Market

Studium

6. Semester, ETH Zürich

Realisierung

Julian Holz

Professur

Alexander Brodzky

Jahr

2018

Text

Im Frühlingssemester 2018 bildete kein konkreter Bauplatz den Kontext für die Projekte sondern Filme, Texte, Gedichte und Bücher. So begannen wir das Semester mit Alexander Puschkins Werk Eugene Onegin; Astolphe de Custines Russische Schatten Prophetische Briefe aus dem Jahre 1839; Anrey Platonovs Happy Moscow; Dziga Vertovs Film Man with a Movie Camera, 1929 oder Marlen Khutsievs July Rain, 1967. Daraus leiteten wir unsere Gebäude ab. Filmausschnitte mit Texten führten zum Thema der Tyopgraphie in der Architektur. Ein Textabschnitt über das alte Kita Gorod in Moskau führte gab die Funktion den Markt.

Mit den Filmen und Texen im Kopf begannen wir ganz im Sinne des Begriffes Chronotop unsere Projekte zu entwerfen. Am Ende entstand, ausgehend von einem alten Kino und einem späteren Stadion im stalinistischen Stil, eine Niederlassung von 20 Gebäuden im Wald ausserhalb von Moskau. Eine gewundene Strasse führt von der grossen Autobahn über eine Tanktstelle zur Niederlassung. Eine U-Bahn verbindet die Siedlung mit dem Zentrum von Moskau.

Mein Beitrag, der Markt, liegt im Zentrum der Niederlassung. Er ist von allen Seiten erschlossen und kann von überall her gesehen werden. Charakteristisch ist die Verwendung von grossen Buchstaben im Stile der Supergraphics. Angewendet an der Fassade, auf dem Dach und dem Boden der Marktstrassen strukturieren sie das Gebäude, bilden einen Rhythmus, geben Orientierung und dem Gebäude die besondere Ausdruckskraft.

Durch matte Glasscheiben lässt sich schon von aussen das geschäftige Treiben des Marktes erkennen. Der Markt ist in kleinere Läden unterteilt, welche jeweils über die Gassen erschlossen werden und in der Höhe variieren. Ein Laden besteht jeweils aus dem Verkaufsraum, einem Stauraum und einer darüber liegenden vielfältig nutzbaren Fläche. Zudem kann der Laden in Richtung der Gasse der Laden komplett geöffnet und somit die Verkaufsfläche vergrössert werden. In der Höhe ist der Laden beliebig gestaltbar.

Durch Umnutzung des alten Stadions musste die ursprüngliche Funktion aufgegeben werden. Als Erinnerung an die ursprüngliche Funktion gibt es im Zentrum des Marktes einen Fussballplatz, und die Rennbahn durchbricht den Markt in seiner starken Form. Der Markt wird zum neuen Zentrum des Ortes. Er fungiert als Verkaufsfläche, Treffpunkt, Ort für sportliche Aktivitäten oder andere gesellschaftliche Anlässe wie Konzerte oder Ausstellungen. Es bildet sich schon fast eine Maschine für das soziale Leben.

I walk along the façade, red and white lines alternate on the left. They set a rhythm, structure the façade and emphasize the construction. But they are also ornaments and look like a pic-ture. I still have to walk along a few more fields to reach the entrance. The slightly translucid façade allows me to take a glimpse of the hectic atmosphere of the market life. People are di-scussing, bargaining for prices, are looking amazed at the large selection of spices, furniture, clothes, fruits, vegetables, books – everything you can dream of. The sound of the market reach my ears. I can hear different voices, screams, sometimes a whistle, clapping and drumming. A large inscription welcomes me: „Market“. Suddenly I find myself in a crowd of people. People wash their fruits or vegetables, bite into a sandwich or enjoy an old chest of drawers. I turn right and take the first street. My main ba- kery is in the fourth field. I need some bread for Sunday. I come here almost daily, this bakery just has the best rolls for breakfast. Even people from Moscow City take the subway out here to buy the outstanding bread. I have to make my way through the crowd. There are mobile shops full of food and spices, mountains of books and antiques. One is selling pomegranates at a small shop. I buy one. Oops, I almost collided with someone who is carrying his purchased bike on his shoulders. Now I reach the bakery. I have to stand in line. Seems it has got around that there‘s the best bread in town. I‘m talking to a man who‘s leaving a store with full bags. He‘s an old schoolmate. He tells me that one of the best fishermen has just opened a shop in the market. He wants to look for it. When I bought my bread, I am looking for the way to the middle of the market. On the way I take a coffee to go. Then I reach the football field. Some boys and girls are playing soccer. They discuss whether it was offside or not. At the sideline you can see a group of fans cheering for the teams with drums.